Kim ehli beytin yolunu takip etmedi o helak olur konusunda Mustafa Özbağ Efendi sohbeti. Bu yazıda Kim ehli beytin yolunu takip etmedi o helak olur hakkında tasavvuf perspektifinden önemli bilgiler ve değerlendirmeler bulacaksınız.
Bunu hafız. Ebu. Yaala naklediyor. Malum o da hadis alimidir. Ebu. Yaala. O naklediyor. Onu da e normalde. Süveyt ibn. Said. Haneş’ten rivayet ettiğine göre o şöyle anlatıyor. Ebu. Zeri. Kabe’nin halakasına yapışmış. Şöyle derken işittim. Malum. Ebu. Zer-i. Gfari. Hazretleri ilk sahabelerden, ilk. Müslümanlardan savaşçı, cengaver ve takvada çok ileri. Yalnız yaşayıp yalnız ölen. Ebuer. Gifari. Kur’an ve sünnet noktasında asla taviz vermeyen, tabiri caizse. Muaviye. Şam’da kök söktüren. Ebu. Zer. Gifari. Muaviye’nin ondan tırstığı, ondan korktuğundan dolayı. Hzret. Osman radıyallahu anh hazretlerine mektup yazıp. Şam’ı istiyorsan bu. Ebuer’i buradan çek dedi. Ebuer ve. Ebuer-i. Gifari. Hz. Osman efendimizi de eleştiren. Ebuer-i. Gifari. Muaviye’nin sofrasına gidip beni buna mı davet ettin deyip pirinç tepsisine elini uzatıp sıktığında kanla irin.
damlayan ve. Muaviye’nin önüne atıp beni buna mı davet ettin diyen. Ebuer. Öyle. Ebuer ki. Şam’a gittiğinde. Şam’ın dışına hurma dallarından bir çadır kurup, hurma dallarından bir çadır kurup. Şam gençlerine. Hz. Muhammed. Mustafa’yı ve gerçek dini anlatmaya başlayan korkusuzca zalime zalim diyen, haine hain diyen. Ebu. Zer. Tabii. Hz. Osman efendimiz ona bir mektup yazıyor. Diyor ki, “Medine-i. Münevvere’ye dön.” Aslında. Şam’a kendisi göndermişti. Şam’a göndermesinin sebebi. Hz. Osman radıyallahu anh hazretlerinin devlet yönetimini ve onu akrabalarını vali etmesini, liyakatı önemsemediğini beyan edip. Hz. Osman efendimizi eleştiren. Ebuer. Gifari. O eleştirilerden. Hz. Osman efendimiz rahatsız olup onu. Şam’a sürgün etti tabiri caizse. Ama. Şam’a gitti. Hiç. Muaviye’nin yanına da gitmedi. Muaviye’nin sarayına da girmedi. Şam’ın dışına kurma dallarından bir.
Kim ehli beytin yolunu takip etmedi o helak olur Hakkında
çadır kurdu. Şam gençlerine. Allah ve resulünü anlatmaya başladı. Bundan. Muaviye rahatsız oldu. Birkaç sefer onu yemeğe davet etti. Gitmedi. En sonunda asker gönderdi. Dedi ki, “Al getir.” Askerler gelince gitti. Şam’a ziyafete. Ziyafette bütün herkes hazır bekliyor. Yiyecek, içecek. Pilav tabiri caizse tepsisine elini uzattı, sıktı. Kanla irin damladı. Muaviye’nin önüne atıverdi. Dedi ki, “Beni buna mı davet ettin?” Ebuer-i. Gffari bu kadar korkusuz, hak ve hakikati cesaretli bir şekilde anlatan, İslam’ı. Mekke müşriklerine açıktan ilk tebliğ eden, ilk haykıran sahabe. Hz. Ebubekir değil, Hz. Ömer değil. Küçümsemek için söylemiyorum. İlk. Müslümanlar değil. Ebuer-ı. Gifari önce kardeşini gönderiyor. Diyor ki, “Mekke’de bir peygamber zuhur etmiş. Git dinle. Git bir bak ona. Geliyor. Ebuer. Gari’nin kardeşi dinliyor. Gidiyor. Ebu. Zer.
Gifari’ye rapor veriyor. Böyle böyle böyle diyor. Ebu. Zer. Gari kendisi geliyor. Bu sefer kendisi geliyor. Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem hazretlerini görüyor. Bir görüşte aşk bu. Görür görmez. İslam oluyor. İslam olur olmaz hesapsız kitapsız. Beytullah’a gidiyor. Ey. Mekke müşrikleri. Allah la ilahe illallah birdir. Muhammed. Mustafa da onun peygamberidir diye ilan ediyor. İlan eder etmez. Mekke müşrikleri bunun başına üşüşüyor. Başlıyorlar onu dövmeye. Hz. Hamza geliyor. O Hamza ki aslanlar ona el pençe duran. Hamza. O Hamza ki müşrikler onu gördüklerinde açılıyorlar. Hamza onu kaldırıyor. Ayağa diyor ki. Mekkelilere, “Bu kimdir bilir misiniz? Sormadı sen kimsin diye. Sormadı sen nerelisin diye. Henüz daha. Hamza. Müslüman değil. Bu kimdir bilir misiniz diyor. Herkes de oluyor. Bu. Gifar kabilesinden. Ebu.
Zerdir. Ebu. Zer durur mu ertesi gün yine diyor bekledim diyor. Bütün. Kureyşlilerin, bütün müşriklerin. Mekke’de diyor toplanmalarını bekledim. İyice kalabalık oldular. İyice beklediler. Aşığın cesareti budur. En kalabalık zamanlarında diyor çıktım. Eşhedü en la ilahe illallah ve eşhedü enne muhammeden abduhu ve resulü dedim diyor. Müşrikler bir daha saldırıyorlar buna hep beraber. Bu sefer de. Hz. Abbas kurtarıyor. Diyor ki vallahi bu sizin kervanlarınızı soyar yolda. Çünkü. Ebuer-i. Gifari tabiri caizse kervan soyucusu. Kervanları basıyor elemanlarıyla beraber. Yükte hafif pahada ne varsa alıyor ve kimse. Gipar kabilesiyle savaşmayı göze alamıyor. Tabiri caizse serkeş bir kabile. Erkeş işleri soygunculuk, kervan basmak ve para var ya para müşrikleri durduruyor. O Ebuer, o. Ebuer tutuyor. Kabe’nin örtüsünden, halakasından oraya tutuyor. Diyor ki,.
Kim ehli beytin yolunu takip etmedi o helak olur Sohbeti
“Ey insanlar, beni tanıyan tanır. Beni tanımayan bilsin ki ben. Ebuerim. Beni tanıyan tanır. Tanımayan bilsin ki ben. Ebuerim. Allah’ın resulü sallallahu aleyhi ve sellem hazretlerini şöyle buyururken işittim. Sizin içinizde benim ehlibeytimin misali. Nuh’un gemisi misalidir. Kim ona girerse kurtulur. Kim de onlardan geri kalırsa helha olmuştur. Kim ehlibeytin gemisine bindi kurtulur. Kim ehlibeytin gemisine binmedi o helak olur. Kim ehlibeyti sevdi o sevgisiyle kurtulur. Kim ehlibeyti sevmedi, o helak olur. Kim ehlibeytin yolunu takip etti o kurtulur. Kim ehlibeytin yolunu takip etmedi o helak olur. Hem birey olarak, hem cemaat olarak, hem toplum olarak, hem devlet olarak. Kim ehlibeytin yolunu tuttu kurtulur. Kim ehlibeytin yolundan saptı, azdı, çıktı o helak olur. Ümmeti. Muhammed’in helakının sebeplerinden birisi de budur.
Ümmet ehlibeytin yolunu terk etmiştir. Ümmet ehlibeytin sevgisini de terk etmiştir. Allah muhafaza eylesin.
İlgili Sohbetler
- Ehli sünnet tarafından çok cesaretle konuşulmayan konulardan birisi ehli beyt sevgisi
- Ehli sünnet tarafından çok cesaretle konuşulmayan konulardan birisi ehli beyt sevgisi
- Ehli beyti al-i aba ile sınırlandırmak doğru değildir
Tasavvuf hakkında daha fazla bilgi için Tasavvuf – Vikipedi sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
Kim ehli beytin yolunu takip etmedi o helak olur konulu bu sohbet Mustafa Özbağ Efendi tarafından gerçekleştirilmiştir. Daha fazla Kim ehli beytin yolunu takip etmedi o helak olur sohbeti için sitemizi takip edebilirsiniz.